Skip to content

Comment configurer ses Profiles (French Profile)

aka Comment configurer les Formats Personnalisés pour obtenir un audio et/ou des sous-titres en français ?

Ce guide a été créé et est maintenu par Someone Said "Nice"?


Notions de base

Il est important que vous suiviez et compreniez ce qui est prévu par le guide de TRaSH :

Veuillez lire ces deux sections avant de continuer le guide, car elles contiennent des informations importantes. Le reste de ce guide part du principe que vous l'avez fait.

Tip

TRaSH a créé un organigramme pour faciliter vos décisions. N'oubliez pas que ce schéma n'inclut aucun des formats personnalisés suivants et que vous devrez toujours lire ce guide pour obtenir des versions MULTi.


FAQ

Je ne suis pas Français de France mais du Canada, est-ce que le guide fonctionne toujours ?

Oui, le guide s'adapte à tous les types de français : VFF, VFQ et VFB (même si ce dernier est assez rare). Assurez-vous simplement de vérifier le scoring dans la section Versions Audio Françaises.

Je suis seulement intéressé par les sous-titres français (VOSTFR)

Veuillez suivre le profil Original avec sous-titres (VOSTFR).

Puis-je obtenir des HDLight ou 4KLight ?

Pas vraiment, ce guide n'est pas prévu pour cela. Toutefois, si l'espace disque est un problème pour vous, préférez les versions Web-DL ou les releases Blu-ray 720p.

Qu'en est-il des animes ?

Un exemple de profil pour les animes est également proposé : Anime.

FlareSolverr ?

Il existe une section en anglais : How to set up FlareSolverr.


Paramètres spécifiques à Prowlarr

Indexers - Remplacer MULTi par une autre langue dans le nom de la release (Replace MULTi by another language in release name)

Prowlarr permet de remplacer MULTi par une autre langue. Cette option semble excellente mais entraînera des faux positifs concernant les CF audio français. Veuillez préférer l'utilisation de l'option "Indexeurs - Option Multi Langues" dans Sonarr (voir ci-dessous).

Indexers - Remplacer VOSTFR et SUBFRENCH par ENGLISH (Replace VOSTFR and SUBFRENCH with ENGLISH)

Cette option ne devrait pas être utilisée, principalement parce que vous perdez des informations concernant la release. De plus, VOSTFR ne signifie pas que l'audio est en Anglais mais plutôt qu'il s'agit de l'audio Original, ce qui peut correspondre à de l'Espagnol, du Coréen, etc.

Indexers - Remplacer VFQ par FRENCH (Replace VFQ with FRENCH)

Comme pour l'option MULTi, cela entraînera des faux positifs concernant les CF audio français. Gardez-la désactivée.

Capture d'écran - [Cliquez pour afficher/masquer]

French Prowlarr specific settings


Paramètres spécifiques à Sonarr

Media Management - Nommage des épisodes (Episode Naming)

Veuillez consulter ceci : Recommended naming scheme (anglais seulement).

Indexers - Multi Languages option

Dans Sonarr, vous pouvez indiquer que MULTi pour un indexeur signifie qu'une release possède au moins certains audios. Pour les besoins de ce guide, vous sélectionnerez Original et French. Cette option ne devrait être utilisée que pour les indexeurs français. L'appliquer sur des indexeurs plus "internationaux" peut créer des faux positifs avec les CF audio français.

Si vous ne voyez pas l'option, pensez à activer les "Options Avancées" de Sonarr.

Capture d'écran - [Cliquez pour afficher/masquer]

French Sonarr MULTi settings


Logique de scoring (anglais seulement)

Attention

All the used scores and combinations of Custom Formats in this Guide are tested to get the desired results while preventing download loops as much as possible.

From experience, most of the time when people change scores or leave out certain CFs that work together - they end up with undesired results.

If you're unsure or have questions, do not hesitate to ask for help on Discord

Click For Support
Discord chat


Profils de Qualité

Choisir le bon Profil de langue

  • Original avec sous-titres, ou VOSTFR: Vous ne voulez que l'audio Original (Anglais, Espagnol, Coréen, etc.) et les sous-titres Français.
  • MULTi mais préférez l'audio Français si non disponible, ou MULTi.VF: Vous voulez les audios Original + Français, avec un repli sur l'audio Français.
  • MULTi mais préférez l'audio Original si non disponible, ou MULTi.VO: Vous voulez les audios Original + Français, avec un repli sur l'audio Original.
Profile Audios Original + Français Audio Original seulement Audio Français seulement Sous-titres Anglais Sous-titres Français
VOSTFR ❌ ✅ ❌ ⚠ ✅
MULTi.VF ✅ ❌ ✅ ⚠ ⚠
MULTi.VO ✅ ✅ ❌ ⚠ ⚠
  • ✅ Ce que le profil cherche à obtenir
  • ❌ Ce que le profil cherche à éviter
  • ⚠ Pas le but principal du profil mais peut arriver

Pour le profil VOSTFR, il est recommandé de configurer Bazarr

Pour ce faire, suivez le Bazarr Setup Guide (anglais seulement). Bazarr vous aidera à obtenir des sous-titres Français lorsque aucune release VOSTFR n'est disponible.


Versions Audio Françaises

Cette section est optionnelle et est uniquement là pour renommer votre release ou pour éviter d'obtenir un certain type d'audio français. Exemples :

  • Vous préférez avoir à la fois la VFF et la VFQ, connues sous le nom de VF2 ; dans ce cas, vous attribuerez un score de 101 à VF2 et laisserez les autres à 0 (par défaut).
  • Vous préférez la VFF à la VFQ ; dans ce cas, vous attribuerez un score de 101 pour la VFF et la VF2, laisserez VFI à 0 (par défaut), et mettrez VFQ à -101.
  • Vous préférez la VFQ à la VFF ; dans ce cas, vous attribuerez un score de 101 pour la VFQ et la VF2, laisserez VFI à 0 (par défaut), et mettrez VFF à -101.
  • Vous ne voulez absolument pas d'audio VQ ; dans ce cas, vous le mettrez à -10000.

Indexeurs

Tous les indexeurs ne signalent pas le type de version française qu'une release possède. Par conséquent, vous pouvez toujours obtenir un audio français non désiré. Attribuer un score à ces Formats Personnalisés peut également créer une boucle ; veuillez lire l'avertissement ci-dessous.

Attention

Il a été prouvé qu'augmenter le score d'un audio à plus de 101 (sauf pour VOSTFR) peut entraîner une boucle de téléchargement, où une release est téléchargée à plusieurs reprises. Il a aussi été prouvé que diminuer le score d'un audio à moins de -101 (sauf si absolument non désiré comme dans l'exemple) peut également entraîner une boucle de téléchargement.

Explications - [Cliquer pour afficher/masquer]
Acronymes Définition française Définition anglaise
TRUEFRENCH or VFF Version francophone française (doublage réalisé en France) Full French version (dubbing done in France)
FRENCH or VF[1] Version francophone (normalement équivalente à la VFQ) French version (normally equivalent to VFQ)
VOF Version originale française Original French Version
VFI Version francophone internationale International French Version
VFQ Version francophone québécoise (doublage réalisé au Québec) Canadian French Version (dubbing done in Quebec)
VOQ Version originale québécoise (ex. : Bon Cop, Bad Cop) Quebec Original Version (e.g., Bon Cop, Bad Cop)
VQ Version québécoise (accent québécois important, ex. : Les Simpson, le film) Quebec Version (strong Quebec accent, e.g., The Simpsons movie)
VFB Version francophone belge Belgian French Version
VF[1-9] or FR[1-9] Indique le nombre de doublages présents (normalement VF2, soit VFF et VFQ) Indicates the number of dubs present (normally VF2 being VFF and VFQ)
VOSTFR[2] Indique que l'audio est dans la langue originale, avec des sous-titres en français Indicates soundtrack in the original language, with French subtitles
  • [1] VF est inclus dans le Format Personnalisé VFQ, mais il convient de noter qu'il était souvent associé à VFF au lieu de VFQ avant 2022.
  • [2] Il est à noter que SUBFRENCH est inclus dans ce Format Personnalisé.
Versions françaises - [Cliquer pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Trash ID
VFF 2c29a39a4fdfd6d258799bc4c09731b9
VOF 7ae924ee9b2f39df3283c6c0beb8a2aa
VFI b6816a0e1d4b64bf3550ad3b74b009b6
VF2 34789ec3caa819f087e23bbf9999daf7
VFQ 7a7f4e4f58bd1058440236d033a90b67
VOQ 802dd70b856c423a9b0cb7f34ac42be1
VQ 82085412d9a53ba8d8e46fc624eb701d
VFB 0ce1e39a4676c6692ce47935278dac76
VOSTFR 07a32f77690263bb9fda1842db7e273f

HD Bluray + WEB (1080p)

Basic Settings

Assurez-vous de fusionner les qualités Bluray et WEB en un seul groupe dans les qualités de votre Profil de Qualité. Cela est dû au fait que les releases potentielles avec un audio Français peuvent ne pas exister en WEB. Pour d'anciennes séries, il peut être utile d'activer la source de qualité HDTV-720p/1080p, ou même DVD. Selon vos préférences, vous pouvez également fusionner le groupe HDTV avec le groupe Web|Bluray.

Capture d'écran du Profile - [Cliquez pour afficher/masquer]

HD Bluray + WEB for VOSTFR or MULTi.VO Profile

Info

L’ordre établi dans le profil a de l’importance, même si une qualité n’est pas sélectionnée. Par exemple, si vous avez une version 1080p mais que vous souhaitiez à la base une version SD, Radarr rejettera l’ensemble des résultats en SD. Cela s’explique par le fait que la 1080p est positionnée plus haut que la SD dans la liste, même si la 1080p n’était pas cochée.

Les qualités placées en tête de liste apparaîtront en priorité lors des recherches manuelles.

  • Les qualités les mieux classées sont plus favorisées, même si elles ne sont pas cochées.
  • Les qualités appartenant au même groupe sont considérées comme équivalentes.
  • Seules les qualités cochées sont effectivement recherchées.

De fait, il est conseillé de placer la qualité souhaitée en haut de la liste.

Source (en anglais) : Wiki Servarr

Il est d’abord suggèré de consulter les guides suivants (en anglais seulement) :

Pour ce profil de qualité, les formats personnalisés ci-dessous seront utilisés, avec les scores indiqués dans les tableaux.

Attention

Tous les scores et les associations de formats personnalisés présentés dans ce guide ont été testés pour obtenir les résultats souhaités tout en limitant au maximum les boucles de téléchargements.

Par expérience, la plupart du temps, lorsque les scores sont modifiés ou que certains Formats Personnalisés sont omis, il en resulte des scores indésirables ou incohérents.

Si vous avez des doutes ou des questions, n’hésitez pas à demander de l’aide sur Discord (en anglais seulement).

Click For Support
Discord chat

Les Formats Personnalisés suivants sont requis :

Scoring des Formats Personnalisés liés aux Profils de Langue - [Cliquez pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Trash ID VOSTFR Profile Score MULTi.VF Profile Score MULTi.VO Profile Score
Language: Original + French 10e77b96ae4770a7de645a91a53ce29a 0 500 500
Language: Not Original ae575f95ab639ba5d15f663bf019e3e8 -10000 0 -10000
Language: Not French 322fca6f8f3694acc1401ddb530fd33d 0 -10000 0
VOSTFR 07a32f77690263bb9fda1842db7e273f 1000 0 0
MULTi 7ba05c6e0e14e793538174c679126996 0 0 0
FR HD Bluray Tier 01 d844321db5e126d2e7e46152f0706532 0 1800 1800
FR WEB Tier 01 ddb8eaa9c85a549c50034d280539d54d 0 1700 1700
FR WEB Tier 02 a4c51febd4d8b2a0db10a3c974f21d92 0 1650 1650
FR WEB Tier 03 dbfc0a4b5cb4cbd693311c4482ae9683 0 1600 1600
FR Scene Groups 2f3422339d185eb227a324644a2fbfca 0 1500 1500
WEB Tier 01 e6258996055b9fbab7e9cb2f75819294 1700 0 1700
WEB Tier 02 58790d4e2fdcd9733aa7ae68ba2bb503 1650 0 1650
WEB Tier 03 d84935abd3f8556dcd51d4f27e22d0a6 1600 0 1600
WEB Scene d0c516558625b04b363fa6c5c2c7cfd4 1600 0 1600

Note : Les groupes de la Scène française sont inclus comme solution de rechange si vous voulez vraiment leurs releases malgré une éventuelle perte de qualité. Vous pouvez leur attribuer un score de 1500 (par défaut) ou de 0 selon ce que vous voulez obtenir. Ne pas les inclure peut toutefois limiter votre capacité à obtenir des releases avec un audio Français.

Note : Le Format Personnalisé MULTi est dispensable pour le profil VOSTFR. En effet il est utilisé dans le but de renommer les fichiers afin de conserver le score attribué par le format personnalisé Language: Original + French.

Indésirable - [Cliquer pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Score Trash ID
BR-DISK -10000 85c61753df5da1fb2aab6f2a47426b09
LQ -10000 9c11cd3f07101cdba90a2d81cf0e56b4
LQ (Release Title) -10000 e2315f990da2e2cbfc9fa5b7a6fcfe48
FR LQ -10000 3ba797e5dc13af4b8d9bb25e83d90de2
x265 (HD) ⚠ -10000 47435ece6b99a0b477caf360e79ba0bb
Extras -10000 fbcb31d8dabd2a319072b84fc0b7249c
AV1 -10000 15a05bc7c1a36e2b57fd628f8977e2fc

Détail et Pourquoi

  • BR-DISK : Format Personnalisé qui aides Radarr à reconnaître et ignorer les BR-DISK (ISO et structure de dossier Blu-ray) en plus de la qualité standard BR-DISK.
  • LQ : Une collection de groupes connus qui sont souvent bannis en raison du manque de qualité de leurs releases ou pour d'autres raisons.
  • LQ (Release Title) : Une collection de termes trouvés dans les titres de release de faible qualité.
  • FR LQ : Une collection de groupes français connus qui sont souvent bannis en raison du manque de qualité de leurs releases ou pour d'autres raisons.
  • x265 (HD) : Bloque les release 720/1080p (HD) qui sont encodées en x265.

    If you have also added x265 (no HDR/DV) to your Sonarr,
    then one of them should be scored as 0 in your quality profile.

  • Extras : Bloque les publications qui ne contiennent que des extras

  • AV1 : Cela bloque toutes les publications encodées en AV1.

    AV1 encodes are currently targeting small file sizes, rather than good visual quality.

    • This is a new codec and you need modern devices that support it.
    • We also had reports of playback/transcoding issues.
    • No main group is actually using it (yet).
    • It's better to ignore this new codec to prevent compatibility issues
Type de FanSubs - [Cliquer pour afficher/masquer]

Ces Formats Personnalisés sont optionnels et permettent de savoir quel type de FanSubs vos versions possèdent. Seul le FastSub n'est pas souhaité car il est souvent fait trop rapidement et reste peu soigné. Si vous ne voulez pas de FanSub non plus, vous devez aussi lui donner un score de -10000.

Formats Personnalisés Score Trash ID
FanSUB 0 84f0acbda9c0c9de783894fb66df25aa
FastSUB -10000 ea0bb4b6ba388992fad1092703b5ff7b
Miscellaneous (Required) - [Click to show/hide]
Custom Format Score Trash ID
Repack/Proper 5 ec8fa7296b64e8cd390a1600981f3923
Repack v2 6 eb3d5cc0a2be0db205fb823640db6a3c
Repack v3 7 44e7c4de10ae50265753082e5dc76047
Proper and Repacks - [Click to show/hide]

We also suggest changing the Propers and Repacks settings in Sonarr.

Media Management => File Management to Do Not Prefer and use the Repack/Proper Custom Format.

!cf-mm-propers-repacks-disable

This way you make sure the Custom Formats preferences will be used and not ignored.

General Streaming Services - [Click to show/hide]
Custom Format Score Trash ID
AMZN 70 d660701077794679fd59e8bdf4ce3a29
ATVP 100 f67c9ca88f463a48346062e8ad07713f
CC 50 77a7b25585c18af08f60b1547bb9b4fb
DCU 50 36b72f59f4ea20aad9316f475f2d9fbb
DSNP 100 89358767a60cc28783cdc3d0be9388a4
HMAX 80 a880d6abc21e7c16884f3ae393f84179
HBO 50 7a235133c87f7da4c8cccceca7e3c7a6
HULU 50 f6cce30f1733d5c8194222a7507909bb
iT 50 0ac24a2a68a9700bcb7eeca8e5cd644c
MAX 90 81d1fbf600e2540cee87f3a23f9d3c1c
NF 60 d34870697c9db575f17700212167be23
PMTP 60 c67a75ae4a1715f2bb4d492755ba4195
PCOK 60 1656adc6d7bb2c8cca6acfb6592db421
SHO 50 ae58039e1319178e6be73caab5c42166
STAN 60 1efe8da11bfd74fbbcd4d8117ddb9213
SYFY 50 9623c5c9cac8e939c1b9aedd32f640bf

Les Formats Personnalisés suivants sont facultatifs :

Attention

Les informations des formats suivants sont uniquement en anglais. Toutefois, il est vivement recommandé de les lire, voir d’utiliser un traducteur, afin de comprendre leur fonctionnement. Elles ne sont pas traduites, car elles sont appelées à évoluer plus rapidement qu'un éventuel équivalent en français. Par conséquent, afin d’éviter de conserver des informations obsolètes, il a été décidé de maintenir les données du guide international.

Miscellaneous (Optional) - [Click to show/hide]
Custom Format Score Trash ID
Bad Dual Groups -10000 32b367365729d530ca1c124a0b180c64
No-RlsGroup -10000 82d40da2bc6923f41e14394075dd4b03
Obfuscated -10000 e1a997ddb54e3ecbfe06341ad323c458
Retags -10000 06d66ab109d4d2eddb2794d21526d140
Scene -10000 1b3994c551cbb92a2c781af061f4ab44

Breakdown and Why

  • Bad Dual Groups: [Optional] These groups take the original release and add their own language track (e.g. AAC 2.0 Portuguese) as the first track. Afterward, FFprobe would determine that the media file is Portuguese. It's a common rule that you only add the best audio as the main track. Also they often even rename the release name into Portuguese.
  • No-RlsGroup: [Optional] Some indexers strip out the release group which could result in LQ groups being scored incorrectly. For example, a lot of EVO releases end up with a stripped group name. These releases would appear as "upgrades" and could end up getting a decent score after other CFs are scored.
  • Obfuscated: [Optional] Use these only if you wish to avoid renamed releases.
  • Retags: [Optional] Use this if you wish to avoid retagged releases. Retagged releases often are not consistent with the quality of the original group's release (e.g. TGx downsampling an NTb release from 5.1 audio to 2.0 audio, yet maintaining the NTb naming).
  • Scene: [Optional] Use this only if you want to avoid SCENE releases.
Services de streaming en français - [Cliquer pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Trash ID
AUViO b0d6195c23ae254932da00512db7e8a8
MyCANAL f27d46a831e6b16fa3fee2c4e5d10984
SALTO 0455d6519a550dbf648c97b56e7231d2
Info - [Click to show/hide]
  • AUViO/RTBF: Auvio est une plateforme de télévision de rattrapage, de vidéo à la demande et de podcasting détenue par la RTBF. La RTBF (ou Radio-télévision belge de la Communauté française) est une entreprise publique autonome à caractère culturel responsable du service public de la radio et de la télévision pour la Communauté française de Belgique (Wallonie et Bruxelles).
  • MyCANAL/CANAL+: Canal+ est une chaîne de télévision généraliste nationale française privée à péage, axée sur le cinéma et le sport. MyCanal, stylisé en myCANAL, est un service français de distribution de contenu par Internet du groupe Canal+ lancé en décembre 2013. Il permet d’accéder aux programmes en direct et en replay des chaînes du groupe Canal+, mais aussi aux programmes des chaînes de la TNT gratuite française.
  • SALTO: Salto (stylisé SⱯLTO) est un service français de vidéo à la demande par abonnement, qui propose des films et des séries ainsi que des documentaires et des émissions de divertissement.

Note : Les Formats Personnalisés Audio Advanced ne sont pas utilisés dans le profil, car les WEB-DL contiennent rarement de l'audio HD (la plupart des nouveaux WEB-DL contiennent cependant de l'Atmos avec perte). Si vous voulez de l'audio HD, nous vous suggérons d'utiliser des Remuxes.


UHD Bluray + WEB (2160p)

Basic Settings

Assurez-vous de fusionner les qualités Bluray et WEB en un seul groupe dans les qualités de votre Profil de Qualité. Cela est dû au fait que les releases potentielles avec un audio Français peuvent ne pas exister en WEB. Pour d'anciennes séries, il peut être utile d'activer la source de qualité Bluray-720p/1080p, Web-720p/1080p, HDTV-720p/1080p/2160p, ou même DVD. Selon vos préférences, vous pouvez également fusionner le groupe HDTV avec le groupe Web|Bluray.

Capture d'écran du Profile - [Cliquez pour afficher/masquer]

UHD Bluray + WEB for VOSTFR or MULTi.VO Profile

Info

L’ordre établi dans le profil a de l’importance, même si une qualité n’est pas sélectionnée. Par exemple, si vous avez une version 1080p mais que vous souhaitiez à la base une version SD, Radarr rejettera l’ensemble des résultats en SD. Cela s’explique par le fait que la 1080p est positionnée plus haut que la SD dans la liste, même si la 1080p n’était pas cochée.

Les qualités placées en tête de liste apparaîtront en priorité lors des recherches manuelles.

  • Les qualités les mieux classées sont plus favorisées, même si elles ne sont pas cochées.
  • Les qualités appartenant au même groupe sont considérées comme équivalentes.
  • Seules les qualités cochées sont effectivement recherchées.

De fait, il est conseillé de placer la qualité souhaitée en haut de la liste.

Source (en anglais) : Wiki Servarr

Il est d’abord suggèré de consulter les guides suivants (en anglais seulement) :

Pour ce profil de qualité, les formats personnalisés ci-dessous seront utilisés, avec les scores indiqués dans les tableaux.

Attention

Tous les scores et les associations de formats personnalisés présentés dans ce guide ont été testés pour obtenir les résultats souhaités tout en limitant au maximum les boucles de téléchargements.

Par expérience, la plupart du temps, lorsque les scores sont modifiés ou que certains Formats Personnalisés sont omis, il en resulte des scores indésirables ou incohérents.

Si vous avez des doutes ou des questions, n’hésitez pas à demander de l’aide sur Discord (en anglais seulement).

Click For Support
Discord chat

Les Formats Personnalisés suivants sont requis :

Scoring des Formats Personnalisés liés aux Profils de Langue - [Cliquez pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Trash ID VOSTFR Profile Score MULTi.VF Profile Score MULTi.VO Profile Score
Language: Original + French 10e77b96ae4770a7de645a91a53ce29a 0 500 500
Language: Not Original ae575f95ab639ba5d15f663bf019e3e8 -10000 0 -10000
Language: Not French 322fca6f8f3694acc1401ddb530fd33d 0 -10000 0
VOSTFR 07a32f77690263bb9fda1842db7e273f 1000 0 0
MULTi 7ba05c6e0e14e793538174c679126996 0 0 0
FR HD Bluray Tier 01 d844321db5e126d2e7e46152f0706532 0 1800 1800
FR WEB Tier 01 ddb8eaa9c85a549c50034d280539d54d 0 1700 1700
FR WEB Tier 02 a4c51febd4d8b2a0db10a3c974f21d92 0 1650 1650
FR WEB Tier 03 dbfc0a4b5cb4cbd693311c4482ae9683 0 1600 1600
FR Scene Groups 2f3422339d185eb227a324644a2fbfca 0 1500 1500
WEB Tier 01 e6258996055b9fbab7e9cb2f75819294 1700 0 1700
WEB Tier 02 58790d4e2fdcd9733aa7ae68ba2bb503 1650 0 1650
WEB Tier 03 d84935abd3f8556dcd51d4f27e22d0a6 1600 0 1600
WEB Scene d0c516558625b04b363fa6c5c2c7cfd4 1600 0 1600

Note : Les groupes de la Scène française sont inclus comme solution de rechange si vous voulez vraiment leurs releases malgré une éventuelle perte de qualité. Vous pouvez leur attribuer un score de 1500 (par défaut) ou de 0 selon ce que vous voulez obtenir. Ne pas les inclure peut toutefois limiter votre capacité à obtenir des releases avec un audio Français.

Note : Le Format Personnalisé MULTi est dispensable pour le profil VOSTFR. En effet il est utilisé dans le but de renommer les fichiers afin de conserver le score attribué par le format personnalisé Language: Original + French.

Attention

La section suivante est uniquement en anglais. Toutefois, il est vivement recommandé de la lire, voire d’utiliser un traducteur, afin de comprendre le fonctionnement des formats HDR. Cette section n’est pas traduite, car elle est appelée à évoluer plus rapidement qu'un éventuel équivalent en français. Par conséquent, afin d’éviter de conserver des informations obsolètes, il a été décidé de maintenir les données du guide international.

All HDR Formats - [Click to show/hide]

Why would I choose All HDR formats ?

  • You have a 4K/2160p TV and a hardware media player device (such as Roku, AppleTV, Shield, SmartTV App, etc.) that supports several HDR formats (such as Dolby Vision, HDR10, HDR10+, etc.).

    Plex for Apple TV and Plex with Infuse is only capable of playing Dolby Vision profiles 5 and 8 correctly if CMv2.9 is being used.
    This is something that cannot be determined beforehand.
    So whether you are using an Apple TV, with or without Infuse, it will always be hit or miss whether the content is compatible.
    Additionally, it is uncertain whether the Dolby Vision layer will play, fall back to HDR10, or encounter a black screen.

  • You've chosen a profile that includes 4K/2160p releases. You must use all the HDR formats with 4k/2160p profiles.

  • You must add ALL the HDR formats - don't leave any of them out!
Why am I getting purple or green colors? - [Click to show/hide]

Why am I getting purple or green colors?

There are several possible reasons why your TV would show purple or green colors when playing Dolby Vision content.

  1. Unsupported Hardware: Your TV or hardware media player device (Roku, AppleTV, etc) doesn't support Dolby Vision or your hardware media player device doesn't support all the Dolby Vision Profiles. As a result, the device might struggle to produce accurate colors, leading to a purple or green tint.

  2. Incorrect Display Settings: Dolby Vision content often requires specific settings to be enabled on your TV or display device in order to deliver the intended visual experience. If these settings are not configured properly, it can result in the device showing distorted colors (including purple or green hues).

  3. HDMI Compatibility Issues: Sometimes, HDMI cables or ports may not be fully compatible with Dolby Vision. If the media player device is not recognizing the Dolby Vision signal properly, it may fail to process the content correctly, resulting in abnormal color rendering.

To resolve the purple or green color issues when playing Dolby Vision content, you can try the following troubleshooting steps:

  1. Ensure your TV or hardware media player device is Dolby Vision compatible and up-to-date with the latest firmware.
  2. Verify that your TV or display device is set up correctly and has the necessary Dolby Vision settings enabled.
  3. Check the HDMI cables and ensure they can transmit Dolby Vision signals.
Dolby Vision Profiles - [Click to show/hide]

Dolby Vision Profiles

  • Profile 5 (1) - This is what comes with WEB-DL Dolby Vision releases without HDR10 fallback.
    (Incompatible devices will playback with blown out pinks and greens)
  • Profile 7 (2) - This is what comes with UHD Bluray Remuxes and UHD BluRay releases.
    These files will play on an Nvidia Shield Pro (2019), but on most other players will revert to the HDR10 fallback.
  • Profile 8 (3) - This is what comes with (Hybrid) WEB-DL (HULU), Hybrid UHD Remux, and UHD BluRay releases (all of which have HDR10 fallback).
    This works with several mainstream media players.

Plex for Apple TV and Plex with Infuse is only capable of playing Dolby Vision profiles 5 and 8 correctly if CMv2.9 is being used.
This is something that cannot be determined beforehand.
So whether you are using an Apple TV, with or without Infuse, it will always be hit or miss whether the content is compatible.
Additionally, it is uncertain whether the Dolby Vision layer will play, fall back to HDR10, or encounter a black screen.

  • (1) PLEX for AppleTV and Plex with Infuse will only play profile 5 correctly if CMv2.9 is used
  • (2) Neither Infuse nor PLEX for AppleTV will deliver real Dolby Vision with Profile 7.
  • (3) On PLEX for AppleTV, it won't deliver real Dolby Vision with Profile 8 and will only play the HDR10 fallback if CM2.9 is used. Otherwise, you will end up with a black screen
    “although your TV will incorrectly say that it is playing DV”.
    With infuse, it will convert it on the fly to Profile 5, and deliver real Dolby Vision if CMv2.9 is used. Otherwise, you will end up with a black screen
    “Make sure you set the Extended Dolby Vision settings to Limited (prefer accuracy), Convert P8 to P5 (when possible), and play other P8 as HDR (output will switch to either DoVi or HDR depending on the video)”
Dolby Vision Versions - CMv2.9 and CMv4.0 - [Click to show/hide]

It is too technical to explain in detail, so I'll keep it short with tested facts:
PLEX for AppleTV and Plex with Infuse only support CMv2.9.

There are two versions of Dolby Vision, namely CMv2.9 and CMv4.0. CMv4.0 uses an improved algorithm and a superior tone curve, allowing for better mapping and more controls during the Dolby Vision trim pass process.

More info about the different Dolby Vision Versions: Dolby Vision Versions - CMv2.9 vs. CMv4.0

Which HDR Format should I choose? - [Click to show/hide]

!HDR Formats Flowchart

Custom Format Score Trash ID
DV HDR10+ 1500 2b239ed870daba8126a53bd5dc8dc1c8
DV HDR10 1500 7878c33f1963fefb3d6c8657d46c2f0a
DV 1500 6d0d8de7b57e35518ac0308b0ddf404e
DV HLG 1500 1f733af03141f068a540eec352589a89
DV SDR 1500 27954b0a80aab882522a88a4d9eae1cd
HDR10+ 600 a3d82cbef5039f8d295478d28a887159
HDR10 500 3497799d29a085e2ac2df9d468413c94
HDR 500 3e2c4e748b64a1a1118e0ea3f4cf6875
HDR (undefined) 500 bb019e1cd00f304f80971c965de064dc
PQ 500 2a7e3be05d3861d6df7171ec74cad727
HLG 500 17e889ce13117940092308f48b48b45b
Add Custom Format DV (WEBDL) with a score of -10000 - [Click to show/hide]

Why would I add this Custom Format?

  • Not all devices in your chain support Dolby Vision.
  • You share your media library with other family members that don't have Dolby Vision compatible devices.
  • According the flowchart I should add this Custom Format

Flowchart

Custom Format Score Trash ID
DV (WEBDL) -10000 9b27ab6498ec0f31a3353992e19434ca
Add the Custom Formats DV HDR10+ Boost and HDR10+ Boost - [Click to show/hide]

Why would I add this Custom Format?

  • You have a (Samsung) TV that supports HDR10+.
  • According the flowchart I should add this Custom Format

Flowchart

If you use this Custom Format then 99% of the time you also need to add the following Custom Format DV (WEBDL) with a score of -10000

Custom Format Score Trash ID
HDR10+ Boost 901 0dad0a507451acddd754fe6dc3a7f5e7
DV HDR10+ Boost 100 385e9e8581d33133c3961bdcdeffb7b4
Indésirable - [Cliquer pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Score Trash ID
BR-DISK -10000 85c61753df5da1fb2aab6f2a47426b09
LQ -10000 9c11cd3f07101cdba90a2d81cf0e56b4
LQ (Release Title) -10000 e2315f990da2e2cbfc9fa5b7a6fcfe48
FR LQ -10000 3ba797e5dc13af4b8d9bb25e83d90de2
x265 (HD) ⚠ -10000 47435ece6b99a0b477caf360e79ba0bb
Extras -10000 fbcb31d8dabd2a319072b84fc0b7249c
AV1 -10000 15a05bc7c1a36e2b57fd628f8977e2fc

Détail et Pourquoi

  • BR-DISK : Format Personnalisé qui aides Radarr à reconnaître et ignorer les BR-DISK (ISO et structure de dossier Blu-ray) en plus de la qualité standard BR-DISK.
  • LQ : Une collection de groupes connus qui sont souvent bannis en raison du manque de qualité de leurs releases ou pour d'autres raisons.
  • LQ (Release Title) : Une collection de termes trouvés dans les titres de release de faible qualité.
  • FR LQ : Une collection de groupes français connus qui sont souvent bannis en raison du manque de qualité de leurs releases ou pour d'autres raisons.
  • x265 (HD) : Bloque les release 720/1080p (HD) qui sont encodées en x265.

    If you have also added x265 (no HDR/DV) to your Sonarr,
    then one of them should be scored as 0 in your quality profile.

  • Extras : Bloque les publications qui ne contiennent que des extras

  • AV1 : Cela bloque toutes les publications encodées en AV1.

    AV1 encodes are currently targeting small file sizes, rather than good visual quality.

    • This is a new codec and you need modern devices that support it.
    • We also had reports of playback/transcoding issues.
    • No main group is actually using it (yet).
    • It's better to ignore this new codec to prevent compatibility issues
Type de FanSubs - [Cliquer pour afficher/masquer]

Ces Formats Personnalisés sont optionnels et permettent de savoir quel type de FanSubs vos versions possèdent. Seul le FastSub n'est pas souhaité car il est souvent fait trop rapidement et reste peu soigné. Si vous ne voulez pas de FanSub non plus, vous devez aussi lui donner un score de -10000.

Formats Personnalisés Score Trash ID
FanSUB 0 84f0acbda9c0c9de783894fb66df25aa
FastSUB -10000 ea0bb4b6ba388992fad1092703b5ff7b
Miscellaneous (Required) - [Click to show/hide]
Custom Format Score Trash ID
Repack/Proper 5 ec8fa7296b64e8cd390a1600981f3923
Repack v2 6 eb3d5cc0a2be0db205fb823640db6a3c
Repack v3 7 44e7c4de10ae50265753082e5dc76047
Proper and Repacks - [Click to show/hide]

We also suggest changing the Propers and Repacks settings in Sonarr.

Media Management => File Management to Do Not Prefer and use the Repack/Proper Custom Format.

!cf-mm-propers-repacks-disable

This way you make sure the Custom Formats preferences will be used and not ignored.

General Streaming Services (UHD) - [Click to show/hide]
Custom Format Score Trash ID
AMZN 70 d660701077794679fd59e8bdf4ce3a29
ATVP 100 f67c9ca88f463a48346062e8ad07713f
CC 50 77a7b25585c18af08f60b1547bb9b4fb
DCU 50 36b72f59f4ea20aad9316f475f2d9fbb
DSNP 100 89358767a60cc28783cdc3d0be9388a4
HMAX 80 a880d6abc21e7c16884f3ae393f84179
HBO 50 7a235133c87f7da4c8cccceca7e3c7a6
HULU 50 f6cce30f1733d5c8194222a7507909bb
iT 50 0ac24a2a68a9700bcb7eeca8e5cd644c
MAX 90 81d1fbf600e2540cee87f3a23f9d3c1c
NF 60 d34870697c9db575f17700212167be23
PMTP 60 c67a75ae4a1715f2bb4d492755ba4195
PCOK 60 1656adc6d7bb2c8cca6acfb6592db421
SHO 50 ae58039e1319178e6be73caab5c42166
STAN 60 1efe8da11bfd74fbbcd4d8117ddb9213
SYFY 50 9623c5c9cac8e939c1b9aedd32f640bf
⚠ UHD Streaming Boost 20 43b3cf48cb385cd3eac608ee6bca7f09
⚠ UHD Streaming Cut -20 d2d299244a92b8a52d4921ce3897a256

UHD Streaming Boost and UHD Streaming Cut Custom Formats

Some streaming services have UHD releases that are generally better or worse than their HD counterparts. The UHD Streaming Boost and UHD Streaming Cut custom formats adjust those streaming services' scores appropriately for UHD releases.

These two custom formats must be included in your profile for UHD releases to be scored correctly.

Les Formats Personnalisés suivants sont facultatifs :

Attention

Les informations des formats suivants sont uniquement en anglais. Toutefois, il est vivement recommandé de les lire, voir d’utiliser un traducteur, afin de comprendre leur fonctionnement. Elles ne sont pas traduites, car elles sont appelées à évoluer plus rapidement qu'un éventuel équivalent en français. Par conséquent, afin d’éviter de conserver des informations obsolètes, il a été décidé de maintenir les données du guide international.

Miscellaneous (Optional) - [Click to show/hide]
Custom Format Score Trash ID
Bad Dual Groups -10000 32b367365729d530ca1c124a0b180c64
No-RlsGroup -10000 82d40da2bc6923f41e14394075dd4b03
Obfuscated -10000 e1a997ddb54e3ecbfe06341ad323c458
Retags -10000 06d66ab109d4d2eddb2794d21526d140
Scene -10000 1b3994c551cbb92a2c781af061f4ab44

Breakdown and Why

  • Bad Dual Groups: [Optional] These groups take the original release and add their own language track (e.g. AAC 2.0 Portuguese) as the first track. Afterward, FFprobe would determine that the media file is Portuguese. It's a common rule that you only add the best audio as the main track. Also they often even rename the release name into Portuguese.
  • No-RlsGroup: [Optional] Some indexers strip out the release group which could result in LQ groups being scored incorrectly. For example, a lot of EVO releases end up with a stripped group name. These releases would appear as "upgrades" and could end up getting a decent score after other CFs are scored.
  • Obfuscated: [Optional] Use these only if you wish to avoid renamed releases.
  • Retags: [Optional] Use this if you wish to avoid retagged releases. Retagged releases often are not consistent with the quality of the original group's release (e.g. TGx downsampling an NTb release from 5.1 audio to 2.0 audio, yet maintaining the NTb naming).
  • Scene: [Optional] Use this only if you want to avoid SCENE releases.
Miscellaneous UHD (Optional) - [Click to show/hide]

I recommend using the following Custom Formats

  • For details on "Why" and a potential warning ⚠ please see the notes below.
  • x265 (no HDR/DV) over the x265 (HD)
  • SDR (no WEBDL) over the SDR
Custom Format Score Trash ID
SDR -10000 2016d1676f5ee13a5b7257ff86ac9a93
SDR (no WEBDL) ⚠ -10000 83304f261cf516bb208c18c54c0adf97
x265 (no HDR/DV) ⚠ -10000 9b64dff695c2115facf1b6ea59c9bd07

Breakdown and Why

  • SDR: This will prevent grabbing UHD/4k releases without HDR Formats.
  • SDR (no WEBDL): This will prevent grabbing UHD/4k Remux and Bluray encode releases without HDR Formats. - i.e., SDR WEB releases will still be allowed since 4K SDR WEB releases can often look better than the 1080p version due to the improved bitrate.

    If you have also added SDR to your Sonarr,
    then one of them should be scored as 0 in your quality profile.

  • x265 (no HDR/DV): This blocks 720/1080p (HD) releases that are encoded in x265, But it will allow x265 releases if they have HDR and/or DV

    If you have also added x265 (HD) to your Sonarr,
    then one of them should be scored as 0 in your quality profile.

Services de streaming en français - [Cliquer pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Trash ID
AUViO b0d6195c23ae254932da00512db7e8a8
MyCANAL f27d46a831e6b16fa3fee2c4e5d10984
SALTO 0455d6519a550dbf648c97b56e7231d2
Info - [Click to show/hide]
  • AUViO/RTBF: Auvio est une plateforme de télévision de rattrapage, de vidéo à la demande et de podcasting détenue par la RTBF. La RTBF (ou Radio-télévision belge de la Communauté française) est une entreprise publique autonome à caractère culturel responsable du service public de la radio et de la télévision pour la Communauté française de Belgique (Wallonie et Bruxelles).
  • MyCANAL/CANAL+: Canal+ est une chaîne de télévision généraliste nationale française privée à péage, axée sur le cinéma et le sport. MyCanal, stylisé en myCANAL, est un service français de distribution de contenu par Internet du groupe Canal+ lancé en décembre 2013. Il permet d’accéder aux programmes en direct et en replay des chaînes du groupe Canal+, mais aussi aux programmes des chaînes de la TNT gratuite française.
  • SALTO: Salto (stylisé SⱯLTO) est un service français de vidéo à la demande par abonnement, qui propose des films et des séries ainsi que des documentaires et des émissions de divertissement.

Note : Les Formats Personnalisés Advanced Audio ne sont pas utilisés dans le profil, car les WEB-DL contiennent rarement de l'audio HD (la plupart des nouveaux WEB-DL contiennent cependant de l'Atmos avec perte). Si vous voulez de l'audio HD, nous vous suggérons d'utiliser des Remuxes.


Anime

Si vous cherchez à récuperer des Anime en VOSTFR ou en MULTi (original + français).

Important

Dans un premier temps, vous devez suivre les sections suivantes du Guide Anime original (en anglais uniquemment) :

Ne continuez pas avant d'avoir lu ces trois sections et d'avoir suivi leurs instructions.

Original Scoring

Il s'agit de la notation originale du Guide Anime et elle doit être suivie en fonction de ce que vous voulez obtenir. Ainsi vous ne trouvez pas de version VOSTFR ou MULTi, vous aurez toujours une version de bonne qualité :

  • Default Scoring: La configuration par défaut qui garantit que vous aurez au minimum une bonne version sous-titrée en anglais.
  • Dual Audio: Si vous voulez avoir des versions Dual Audio (audio original et anglais) au cas où Sonarr ne trouve pas de sortie VOSTFR ou MULTi.
  • Uncensored Scoring: Si vous préférez les versions non censurées (les Bluray sont le plus souvent non-censurées).

⚠ Attention à ne pas ajouter le Format Personnalisé VOSTFR avec un score de -10000 comme indiqué dans le guide original. Sinon, vous compromettrez vos chances d'obtenir des versions "françaises".

VOSTFR uniquement pour les anime

Dans cet exemple, si vous préférez la VOSTFR à d'éventuelles releases MULTi/DUAL (audio original et français), vous devez donner un score de 101 pour le Format Personnalisés VOSTFR.

(Optionnel) Vous pouvez également essayer de configurer Bazarr (en anglais) pour obtenir les sous-titres français de vos animes. Cette option est toute fois moins recommandée, car on trouve moins de sous-titres pour les animes en ligne que pour les séries habituelles. Cependant, cela peut être une alternative intéressante.

Indésirable - [Cliquer pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Score Trash ID
BR-DISK -10000 85c61753df5da1fb2aab6f2a47426b09
LQ -10000 9c11cd3f07101cdba90a2d81cf0e56b4
LQ (Release Title) -10000 e2315f990da2e2cbfc9fa5b7a6fcfe48
FR LQ -10000 3ba797e5dc13af4b8d9bb25e83d90de2
x265 (HD) ⚠ -10000 47435ece6b99a0b477caf360e79ba0bb
Extras -10000 fbcb31d8dabd2a319072b84fc0b7249c
AV1 -10000 15a05bc7c1a36e2b57fd628f8977e2fc

Détail et Pourquoi

  • BR-DISK : Format Personnalisé qui aides Radarr à reconnaître et ignorer les BR-DISK (ISO et structure de dossier Blu-ray) en plus de la qualité standard BR-DISK.
  • LQ : Une collection de groupes connus qui sont souvent bannis en raison du manque de qualité de leurs releases ou pour d'autres raisons.
  • LQ (Release Title) : Une collection de termes trouvés dans les titres de release de faible qualité.
  • FR LQ : Une collection de groupes français connus qui sont souvent bannis en raison du manque de qualité de leurs releases ou pour d'autres raisons.
  • x265 (HD) : Bloque les release 720/1080p (HD) qui sont encodées en x265.

    If you have also added x265 (no HDR/DV) to your Sonarr,
    then one of them should be scored as 0 in your quality profile.

  • Extras : Bloque les publications qui ne contiennent que des extras

  • AV1 : Cela bloque toutes les publications encodées en AV1.

    AV1 encodes are currently targeting small file sizes, rather than good visual quality.

    • This is a new codec and you need modern devices that support it.
    • We also had reports of playback/transcoding issues.
    • No main group is actually using it (yet).
    • It's better to ignore this new codec to prevent compatibility issues
Type de FanSubs - [Cliquer pour afficher/masquer]

Ces Formats Personnalisés sont optionnels et permettent de savoir quel type de FanSubs vos versions possèdent. Seul le FastSub n'est pas souhaité car il est souvent fait trop rapidement et reste peu soigné. Si vous ne voulez pas de FanSub non plus, vous devez aussi lui donner un score de -10000.

Formats Personnalisés Score Trash ID
FanSUB 0 84f0acbda9c0c9de783894fb66df25aa
FastSUB -10000 ea0bb4b6ba388992fad1092703b5ff7b
Services de streaming français d'Animés - [Cliquer pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Score Trash ID
ADN 7 d54cd2bf1326287275b56bccedb72ee2
CR 6 3e0b26604165f463f3e8e192261e7284
DSNP 5 89358767a60cc28783cdc3d0be9388a4
NF 4 d34870697c9db575f17700212167be23
AMZN 3 d660701077794679fd59e8bdf4ce3a29
VRV 3 44a8ee6403071dd7b8a3a8dd3fe8cb20
FUNi 2 1284d18e693de8efe0fe7d6b3e0b9170
ABEMA 1 a370d974bc7b80374de1d9ba7519760b
B-Global 0 7dd31f3dee6d2ef8eeaa156e23c3857e
Bilibili 0 4c67ff059210182b59cdd41697b8cb08
HIDIVE 0 570b03b3145a25011bf073274a407259
WKN 0 e5e6405d439dcd1af90962538acd4fe0

ADN est préféré à Crunchyroll (CR) en raison de l'utilisation de la traduction automatique (MTL) ou par IA pour au moins les sous-titres français de certains animes. ADN possède ses propres transcripteurs.

Info sur ADN et WKN (Service de streaming francophone) - [Click to show/hide]
  • ADN: Animation Digital Network, abrégé ADN, anciennement Anime Digital Network, est une plate-forme de VoD et simulcast née de la fusion entre KZPlay, appartenant à Kazé, et Genzai, appartenant à Kana Home Video, ayant pour thématique la diffusion de séries et longs métrages d'animation japonaise et franco-belge.
  • WKN (ou Wakanim): Wakanim est une plateforme de VOD ayant pour thématique la diffusion de séries d'animation japonaise. C'est également la première société à proposer des vidéos en téléchargement sans gestion des droits numériques sur des séries d'animation en Europe. En mars 2022, le catalogue de la plateforme est fusionné sur Crunchyroll.
HQ Source Groups - [Cliquer pour afficher/masquer]
Formats Personnalisés Trash ID Score profile VOSTFR Score profile MULTI.VO
Language: Original + French 10e77b96ae4770a7de645a91a53ce29a -10000 500
Language: Not Original ae575f95ab639ba5d15f663bf019e3e8 -10000 -10000
Language: Not French 322fca6f8f3694acc1401ddb530fd33d 0 0
VOSTFR 07a32f77690263bb9fda1842db7e273f 101 0
FR Anime Tier 01 db13a377f7afb29975ea39470434d2ef 1650 1650
FR Anime Tier 02 4e6134a384dbc0ef166234cc0e45d26d 1600 1600
FR Anime Tier 03 db34d4357937fbfe89b63ba095f22155 1550 1550
FR Scene Groups 2f3422339d185eb227a324644a2fbfca 1500 1500
FR Anime FanSub 44b6c964dad997577d793fd004a39224 1450 1450
FR HD Bluray Tier 01 d844321db5e126d2e7e46152f0706532 1250 1250
FR WEB Tier 01 ddb8eaa9c85a549c50034d280539d54d 1200 1200
FR WEB Tier 02 a4c51febd4d8b2a0db10a3c974f21d92 1150 1150
FR WEB Tier 03 dbfc0a4b5cb4cbd693311c4482ae9683 1100 1100

Tip

Les groupes de la scène française sont inclus et devraient toujours être ajoutés, car certains des principaux groupes qui publient des versions sous-titrées et/ou doublées en français en sont issus.

Les groupes FanSUB peuvent être notés soit 1450 (par défaut) soit 1000, selon que vous souhaitez privilégier les sorties FanSUB ou SeaDex.

Original French Bluray/Web Tiers

Ils sont optionnels et peuvent être inclus ou non. Cela est dû au fait que certains d'entre eux ont tendance à publier des anime.

Score Profile VOSTFR

Si vous voulez que le profil VOSTFR prenne aussi les release MULTI dans le cas ou aucune release VOSTFR n'est disponible, il faut donc mettre la valeur de Language: Original + French à 0 au lieu de -10000

Préférer la version FanSub aux autres

Si vous préférez les release FanSub à n'importe quelle version des Tiers FR Anime, il faut donc mettre FR Anime FanSub à 1700 au lieu de 1450


Formats HDR

TRaSH fournit d'excellents guides et explications à leur sujet dans les liens suivants (en anglais uniquement) :


Autres Informations

Une FAQ répondant à la plupart des questions que vous pourriez vous poser est fournie par TRaSH (en anglais uniquement) : FAQ & Info


Remerciements

  • Un grand merci à toutes les personnes qui m'ont aidé à créer et tester ces Profils et Formats (et qui continuent à le faire).
  • Une mention spéciale à MySuperChef, PrL et KoUiGnAmAnN pour leur temps et leurs explications.
  • Une mention spéciale à SeiyaGame, TheFrenchNaruto et Maxence qui ont fourni toutes les informations concernant les animes.
  • Une mention spéciale pour Piou et Wikoul qui sont potentiellement tous les deux maintenant dans des asiles en raison de la quantité de tests effectués.
  • TRaSH, pour m'avoir accordé un petit espace sur son guide, ses connaissances, et sa gentillesse.

Questions or Suggestions?

If you have questions or suggestions, click the button below to join our Discord server.

Click For Support
Discord chat